スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--)--:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. Trackbacks(-)|
  4. Comments(-)

幸せすぎて逝き過ぎだという件について。


写真を通じて、いろんな人と触れ合うことができる。
コミニュケーションなのか、コミュニケーションなのかどちらが正しい言葉なのかわからなくなった。イライラした。
そんなことはどうでもいい。
最近、メールがたくさん届く。
一日に20は今までにない記録。スパムメールで300とかはあるけど。
絶対いじめだよね。
でもがんばって生きてるよママン。
昨日きたメールに、スパムらしきメールがきた。

送信者:Justin Wu
件名:Fotologue membership

ん?
フォトログからメール?ん?
珍子がやばかったのかああああああああああああああああああああああああああ
あぁ。もうあたしのフォトログ人生終わったな。
もう、走馬灯のようにみんなとのコメントのやり取りが頭の中でかけめぐりました。
ん?
よーくみると、全文英語。
はうー。はうー。
LOVEとかSEXとかなら分かるけど。全然分からないアタイ。
よし、訳そう。ヤフーで(*・」・)ノ

本文
Hi,
I saw your photos in Fotoloque and very much like to be
a member too to share some of my photos. Can you show
me how since I can't read or speak Japanese. I
understand that its membership is invitation by members
only or not? Thanks for your help.

【訳】
やあ、
私はFotoloqueであなたの写真を見て、とても、また私の写真の一部を共有するメンバーでありたいです。私が日本語を読むことができないか、話すことができない時から、あなたは私に方法を見せてくれることができます。私は、そのメンバーシップがメンバーによる招待であると思います?あなたの援助をありがとう。


うー。
どゆことー???
日本語も分からない。理解力ゼロあたい。
んー。
嬉しいことは言ってくれてる。うん間違いない(嬉)
んー
フォトログに招待してーって意味なのかな?
うー。
でもさ、カナダの人がこうやってメールくれるなんて信じられない。スパムじゃないよね?ね?
あたし騙されてないよね?
日本語も分からないのに、写真を見ていいとおもってくれたんだよね。うん。
なんとかして返事を返したいなぁ。でも、英語わからないし。
日本語で返していいのかなあ。
ねぇ、みんなどうしよう。
スポンサーサイト
  1. 2005/06/21(火)12:04:55|
  2. 眷恋09|
  3. Trackback:0|
  4. Comment:10
<<ミュージックバトンが周ってきたよ。 | ホーム | 疲れすぎて逝ってしまいそう。>>

Comments

あん

きむぅー(涙)
やっぱりあたいは変態大魔王なのねー♪
よーくご存知で(はぁと)
つか、全然話がかみ合わないかんね?ね?
エブっちより難しいかんね・・・。
うわぁん
  1. 2005/06/22(水)22:45:12 |
  2. URL |
  3. タエ子 #-
  4. [ 編集]

遅ればせながらまれーしあ一年半滞在、英検3級の私がエブッちの返信文に共感したのでちょっくら作ってみたさ。

Dear Justin,
(親愛なるじゃすてぃんさま)
Hello.
(おばんです)
I'm a great devil of sexual deviate, "Taeko".
(私は変態大魔王のタエコと申します)
Nowadays I shout "AnAn".
(最近、アンアン叫んでます(゚Д゚)クワッ )
However, Please give my best wishes to your family.
(んでも、あなたのご家族に宜しくお伝え下さいませ)
Which do you like better, English conversation or Body conversation?
(あなたは英会話とぼでぃー会話のどちらがお好み?)
Please kindly your reply.
(返信さっさとよこしなさいよ)

ざっつおーる。orz
  1. 2005/06/22(水)20:27:59 |
  2. URL |
  3. きむ #-
  4. [ 編集]

ありがたやー

■エブっち■へ
のおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
余計難しくしてっから!!!!
んでもさ、返信内容がとてもいけてるんだけど(照)
イケイケ♪
んでも、イケイケすぎっと思うんだ、そう思うんだ(切実)

■アカイヒカリさん■へ
はじめまして。眷恋09のタエ子です。
あははん♪
写真なら、こちらを見ていただければ幸いです。

http://fotologue.jp/inaokaman/
無視するのも一つの方法ですが、写真に年齢性別肌の色は関係ありません。
ステキなものを、ステキだねって共有できることは素晴らしいと思います。
わざわざ、言葉が伝わらない相手にメールしてくれたというだけで、あたしはすごく幸せでした。
あたしも、どうにかして返信したいなって思っています。
コメントありがとーーーちゅ♪

■フニクさん■へ
わかるわかる。あのフラッシュがまたよいんだよねー♪
つか、招待の仕方がわかんねーよ、おい。

おっけ♪
バトンうけとったなりー♪
  1. 2005/06/21(火)22:59:08 |
  2. URL |
  3. タエ子→エブっちアカイヒカリフニクさん #-
  4. [ 編集]

ありがたやー

■カマウチン■へ
頼んでしまおうかNA!!

■tommyさん■へ
やっぱり、ヤフーは使えませんね(切実)
訳、ありがとうございます。
つか、そんなフレンドリーなんか!
ちくしょうジャスティンめ・・・・(涙)英語で送りやがってえええええ
はぁはぁ
つか、しゃらくさいて(爆)
すげー笑った!!!!!
それ、いいかも。送ってみようかなぁ。。。でも怖いなぁ・・・
おー助けてくれるのですか。そうですか。ありがとー。
んでも、どうやって返事を送ったらいいのか分からんぜよ。
  1. 2005/06/21(火)22:48:09 |
  2. URL |
  3. タエ子→カマ珍tommyさん #-
  4. [ 編集]

ほえぇ。。

オイラも憧れFotologueライフですが、海外の人もそうみたいですね。
あの読み込むときのジジジジって音がたまらんです。

誰か俺を買ってくれとパブリック?にたまに投稿するのがオイラの戦い(笑)

あ。。。兄貴にお願いがあるぞ!

みゅーじっくばとん受け取ってくれ。

詳しくはヒカリチュウドク!

  1. 2005/06/21(火)21:34:47 |
  2. URL |
  3. funiku #ZpAXj7wg
  4. [ 編集]

翻訳

はじめまして。
良い写真ばかりのブログで感激です。

翻訳の件ですが、僕は生粋のジャップなので全くわかりません。(^^;)
危ない橋を渡らず無視というのが一番良いかと・・
ただ、ジャスティンは写真を見て感動してメールしたくなったのでは。
ちなみに僕もそう思ったので・・ブピッ!
  1. 2005/06/21(火)21:12:20 |
  2. URL |
  3. アカイヒカリ #-
  4. [ 編集]

・・・とりあえず

しゃらくさいので「Hi! Love and Sex!! Thank you!」とだけ書いて返信してみるのも一興かと・・・・ジャスティンのキャラの変貌ぶりが見てみたい!~♪

日本語コメント送ってもらえばカジュアルな英訳ならやりますYO!一応帰国子女なんで・・・(^^;
  1. 2005/06/21(火)20:14:24 |
  2. URL |
  3. tommy #Jx.obiPc
  4. [ 編集]

通訳します
『こんにちは
私は、Fotoloqueのあなたの写真を見て、私のいくつかの写真を共有するために
また、メンバーであることがとても好きです。 私が日本語を読むことができないし、
話すことができないので、あなたはどのようにを私に示すことができますか?
私は会員資格がメンバーだけによる招待であることがわかりますか?
ありがとうございます。』
エキサイト翻訳より・・・
のーーーん 余計わかんねー(涙)
つうことでトミー様のを参照するといいかと(照)

で返事はこうだ
『Very hello.
It is transformation large beelzebub Taeco.
And that considerably means An'an recently
ー♪ that is good at body language's better than English conversation
as for either』
日本語は・・・
『どうもこんにちわ
変態大魔王タエコです
最近かなりアンアン言ってますけどそこんとこよろしく
どちらかというと英会話よりボディーランゲージのが得意なんだけどなー♪』
のはずが逆翻訳すっととんでもない文章に・・・
よーするに翻訳機能は使い物にならないってことで、あぃ。
  1. 2005/06/21(火)17:10:54 |
  2. URL |
  3. エブっち #-
  4. [ 編集]

翻訳

眷恋さんの訳もまぁまぁ当たってますが、もうちょっと気持ちを込めて訳するとこういうことです。
「やぁ!君の写真、Fotologueで見たんだけどさ、自分の手持ちの写真もあんな感じで公開してみたいなって思ったんだ。ニホンゴの読み書き全然出来ないんでどうすればいいか教えてもらえるかなぁ?Fotologueって会員からの招待制だけ・・・ってことなの?そうじゃないのかな?お助けサンキュ~♪」
・・・・と、どうもこのJustinはまずfotologueの仕組みを知りたいようですね。まぁなかば「招待してちょーだい!」という含みも確かに感じますが・・・
返信は英文じゃないとダメそうですね。
  1. 2005/06/21(火)13:29:20 |
  2. URL |
  3. tommy #Jx.obiPc
  4. [ 編集]

市川さんに頼んじゃえ

ば?
  1. 2005/06/21(火)12:08:49 |
  2. URL |
  3. カマウチ #-
  4. [ 編集]

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

trackbacks

トラックバックURLはこちら
http://no09.blog6.fc2.com/tb.php/22-0bfbaf4e

眷恋09

■管理人:眷恋09
密度
 →23歳
趣味
 カメラで早漏。
 →PENTAX programA
 →海鴎4A-103
 →Canon Canonet QL17
 →FOTORAMA Mr.HANDY
行動
 →H18/01/24 写真展「7」
Fotologue.jp
 →KENREN





Category

Entries

Comments

Trackbacks

Archives

LINK

Search

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。